🌟 Tavada Su Böreği Tarifi

Malzemeler
• 4 adet yumurta
• Yarım çay bardağı su
• Tuz
• Alabildiği kadar un
• 250 gr beyaz peynir
• 2 dolu kaşık tereyağı
• Yarım demet maydanoz

Yapılışı

1) Hamurun Hazırlanması
1. Yumurta, su ve tuzu bir kapta iyice çırpın.
2. Unu ekleyerek orta sertlikte bir hamur yoğurun.
3. Üstünü kapatıp 15 dakika dinlendirin.

2) İç Harcın Hazırlanması
1. Peyniri ufalayın.
2. Doğranmış maydanozu ekleyip karıştırın.

3) Bezelerin Açılması
1. Hamuru 10 eşit bezeye bölün.
2. Bezeleri ince ince açın.
3. Açtığınız yufkaları üst üste dizip en alttaki üste gelecek şekilde ters çevirin.

4) Tereyağının Hazırlanması (Yufkalar Haşlanmadan ÖNCE)
1. Küçük bir tencerede veya tavada 2 dolu kaşık tereyağını ocağa alın.
2. Tereyağı tamamen eritilip sıvı hâle gelince altını kapatın.
3. Yufkaların arasına gezdirmek için kenarda bekletin.

5) Yufkaların Haşlanması
1. Geniş bir tencerede suyu kaynatın ve tuz ekleyin.
2. Yufkaları ilk açtığınızdan başlayarak tek tek kaynar suda haşlayın.
3. Haşlanan yufkayı hemen soğuk suya alın.
4. Tavayı tereyağıyla güzelce yağlayın.

6) Böreğin Tavaya Dizilmesi
1. İlk haşlanmış yufkayı tavaya serin.
2. Her yufkanın arasına eritilmiş tereyağından gezdirin.
3. Her 3 yufkada bir peynirli iç harçtan serpin.
4. En üst yufkayı yerleştirip tereyağı sürün.

7) Pişirme
1. Tavanızı ocağa alın.
2. Kısık ateşte, altını ve üstünü çevirerek kızartın.
3. İki tarafı da iyice kızardığında böreğiniz hazırdır.

🌟 Pan-Fried Water Borek (Tavada Su Böreği)

Ingredients
• 4 eggs
• Half a tea glass of water
• Salt
• Flour (as much as needed to form a medium-firm dough)
• 250 g white cheese
• 2 heaping tablespoons butter
• Half a bunch of parsley

Instructions

1) Preparing the Dough
1. Whisk the eggs, water and salt in a bowl.
2. Add flour gradually and knead until you get a medium-firm dough.
3. Cover and let it rest for 15 minutes.

2) Preparing the Filling
1. Crumble the white cheese.
2. Add finely chopped parsley and mix well.

3) Shaping and Rolling the Dough
1. Divide the dough into 10 equal pieces.
2. Roll each piece into thin sheets.
3. Stack all the sheets and flip the whole stack so that the bottom sheet comes to the top.

4) Melting the Butter (Before Boiling the Sheets)
1. Place 2 heaping tablespoons of butter in a small pan.
2. Melt it completely, then remove from heat.
3. Keep it aside to drizzle between the sheets.

5) Boiling the Sheets
1. Bring a large pot of water to a boil and add salt.
2. Starting from the first sheet you rolled, boil each sheet briefly.
3. Transfer each boiled sheet immediately into cold water to shock it.
4. Generously butter your pan with some of the melted butter.

6) Assembling the Borek in the Pan
1. Place the first boiled sheet into the pan.
2. Drizzle melted butter between each sheet.
3. After every 3 sheets, spread some of the cheese filling.
4. Once all sheets are layered, spread butter on the top sheet as well.

7) Cooking
1. Place the pan on the stovetop.
2. Cook on low heat, flipping carefully, until both sides are golden and crisp.
3. Once both sides are fully cooked and browned, it’s ready to serve.

#tavadasuböreği
#suböreği
#börektarifleri
#yemektarifleri
#kolaytarifler
#hamurişitarifleri
#evdebörek
#nefisyemektarifleri
#tavaböreği
#pratiktarifler
#peynirlibörek
#suilebörek
#kahvaltarifleri
#yöreseltatlar
#turkmutfagi
#lezzetlitarifler
#evyemekleri
#mutfaktakolaylık
#tarifsenden
#waterborek
#turkishborek
#panfriedborek
#turkishrecipe
#easyrecipes
#cheeseborek
#homemadeborek
#borekrecipe
#turkishfood
#breakfastrecipe
#quickrecipes
#panborek
#cheesepastry
#worldcuisine
#foodlover
#cookingathome
#deliciousrecipes
#easycooking
#traditionalrecipes
#turkishfood
#keşfet

KAYNAK

Tarifi Paylaş

“Meral Mıdık’tan Kuzine Ateşinde Tavada Su Böreği Tarifi / Detaylı Uzun Sessiz Video” üzerine 14 yorum

  1. Kardeşim, eşlerini bırakıp striptiz kulüplerinde ve genelevlerde Rus ve Ukraynalı kadınlarla geceyi geçiren Arnavutlara tavsiyede bulunmanı rica ediyorum. Arnavutluk'un artık vizesiz veya oturma izni olmadan kendilerine açık olmasından faydalanan Rus ve Ukraynalı kadınlarla dolu olması üzücü. Müslüman kızlarımız için de endişeleniyoruz çünkü bazıları lezbiyen.

  2. Kardeşim, eşlerini bırakıp striptiz kulüplerinde ve genelevlerde Rus ve Ukraynalı kadınlarla geceyi geçiren Arnavutlara tavsiyede bulunmanı rica ediyorum. Arnavutluk'un artık vizesiz veya oturma izni olmadan kendilerine açık olmasından faydalanan Rus ve Ukraynalı kadınlarla dolu olması üzücü. Müslüman kızlarımız için de endişeleniyoruz çünkü bazıları lezbiyen.

  3. Draga moja sestro, neka te Bog zaštiti, Albanke su u pravoj tragediji. Albanski muškarci su napustili svoje žene i otišli provoditi noći s Ruskinjama i Ukrajinkama, koje su se na hiljade naselile u striptiz klubovima i bordelima. To je dovelo do porasta broja razvoda zbog toga što neki muževi prenose spolno prenosive bolesti na svoje žene.

  4. Sevgili kardeşim, Allah seni korusun, Arnavut kadınları gerçek bir trajedi yaşıyor. Arnavut erkekleri eşlerini terk edip, binlercesi striptiz kulüplerine ve genelevlere yerleşen Rus ve Ukraynalı kadınlarla geceyi geçirmeye gittiler. Bu durum, bazı kocaların eşlerine cinsel yolla bulaşan hastalıklar bulaştırması nedeniyle boşanma oranlarında artışa yol açtı.

  5. Ne yazık ki, Arnavutluk halkı 2019 depreminden hiçbir ders çıkarmadı. Ülke, cinsel yolla bulaşan hastalıklar için herhangi bir kontrol veya test olmaksızın Rus ve Ukraynalı kadınlara tamamen açık. Arnavut erkekler artık eşlerine hastalık bulaştırıyor. Toplumumuzdaki ahlaki çöküntü, bazı kızlarımızın güzellik salonlarında tanıştıktan sonra Rus veya Ukraynalı kadınlarla eşcinsel ilişki kurmaya başladığı noktaya ulaştı.

Yorum yapın

Benzer Tarifler