Haydarabad Dum Briyani, Hint mutfağının nadide ve lezzetli bir tarifidir.
Zahmetli olmasına rağmen tüm zahmetlere değecek bir yemektir.
Şimdiden afiyet olsun

Malzeme Listesi

Tavuk Marinasyonu:
5 gr Garam Masala
10 gr Kaşmir Biberi Tozu
5 gr Toz Kimyon
5 gr Toz Kişniş
5 gr Toz Zerdeçal
10 gr Taze Çekilmiş Karabiber
5 gr Madras Köri Tozu
5 gr Köri Tozu
100 gr Süzme Yoğurt
100 gr Sızma Zeytinyağı
1 Yeşil Limon / Lime
4 Diş Sarımsak
Taze Zencefil
Taze Maydanoz/Kişniş
Taze Nane
1 kg Tavuk But / Tavuk Kalça

Safran Karışımı:
10-15 Tel Safran
4 Yemek Kaşığı Sarı Yağ (Ghee)
150 gr Krema (%35-%40 Yağlı)

Pirinç Suyu:
2 Defne Yaprağı
10 Tane Karanfil
2 Dal Kabuk Tarçın
5 gr Tane Kimyon
2 Adet Muskat Kabuğu
3 Adet Helile (Opsiyonel)
3 Kapok Tomurcuğu (Opsiyonel)
3 Yaprak Karataş Çiçeği (Opsiyonel)
250 gr Uzun Tane Basmati Pirinç

Kızartma:
4 Parça Kuru Biber (Kaşmir Biberi)
9 Tane Yeşil Kakule
2 Tane Kara Kakule
5 gr Kara Kimyon (Shahi Jira)

Katmanlar:
2 Büyük Baş Kırmızı Soğan
½ Bağ Kişniş
½ Bağ Nane
Orta Boy Kök Taze Zencefil
3 Yeşil Chili Biberi
1 Yemek Kaşığı Kevra Suyu

_______________________________

ENGLISH:

Hyderabad Dum Biryani is a rare and delicious recipe from Indian cuisine.
Although it is labor-intensive, it is a dish worth all the effort.
Enjoy in advance!

Ingredients List:

Chicken Marinade:
5 g Garam Masala
10 g Cashmere Chili Powder
5 g Cumin
5 g Ground Coriander
5 g Ground Turmeric
10 g Freshly Ground Black Pepper
5 g Madras Curry Powder
5 g Curry Powder
100 g Strained Yogurt
100 g Extra Virgin Olive Oil
1 Green Lemon / Lime
4 Cloves of Garlic
Fresh Ginger
Fresh Parsley/Coriander
Fresh Mint
1 kg Chicken Drumsticks / Chicken Thighs

Saffron Mixture
10-15 Tel Saffron
4 Tablespoon of Ghee
150 g Milk Cream (35%-40% Fat)

Rice Water
2 Bay Leaves
10 Cloves
2 Sticks Cinnamon
5 g Whole Cumin Seeds
2 Mace (Nutmeg Shell)
3 Harde (Khali Harad) (Optional)
3 Kapok Buds (Marathi Moggu) (Optional)
3 Stone Flower Leaves (Kalpasi) (Optional)
250 g Long Grain Basmati Rice

Frying Spices
4 Dried Chilies (Kashmiri Chili)
9 Green Cardamoms
2 Black Cardamoms
5 g Black Cumin (Shahi Jeera)

Layers
2 Large Red Onions
½ Bunch Coriander (Cilantro)
½ Bunch Mint
Medium Fresh Ginger Root
3 Green Chili Peppers
1 Tablespoon of Kewra Water
hello friends welcome to my channel my name is Aytaç
merhaba arkadaşlar kanalıma hoş geldiniz ismim Aytaç This rich list you are currently seeing
şu anda görmüş olduğunuz bu zengin liste belonging to a very famous Indian dish
çok ünlü çok bilinen bir hint yemeğine ait haydarabadi briyani
haydarabadi briyani this is just what we call dum briyani
dum briyani dediğimiz bu sadece I will give you the recipe for haydar abadi briyani cooked with steam
buharla pişen haydar abadi briyaninin tarifini verecegim There is a very rich list.
çok zengin bir listesi var what you see here right now
şu an burada görmüş olduklarınız List of stage 1 of this dish, friends
bu yemeğin 1. aşamasının listesi arkadaşlar more will come. It is a multi stage cooking
daha devamı gelecek aşamalı bir yemek Let’s get started together
hadi hep birlikte başlayalım I will tell you the weight of my spices.
Baharatlarımın gramajını tek tek size söyleyeceğim. this is the spice you see right now garam masala
şu an bu görmüş olduğunuz baharat garam masala You can also find it in market chains
market zincirlerinde de bulabilirsiniz You can also find it in some spice shops in Turkiye
bazı Türkiye’deki baharatçılarda da bulabilirsiniz it is actually just a spice mixture
bir baharat karışımıdır aslında If you want to learn how to make a garam table
eger garam masalanın nasıl yapıldığını öğrenmek istiyosanız write me in the comments
bana yorumlarda yazın because i make my garam tale myself guys
çünkü garam masalamı ben kendim yapıyorum arkadaşlar I measured it as 1 teaspoon
1 tatlı kaşığı olarak ölçtüm and it is about 5 grams
ve yaklaşık 5 grama denk geliyor I throw this into my mixing bowl right away
bunu hemen karıştırma kabımın içerisine atıyorum here
şurda what we call cahsmere chili powder, cashmere powder pepper
cahsmere chili powder dediğimiz yani kaşmir toz biberi there is a red pepper growing in this cashmere
bu kaşmirde yetişen bir kırmızı biber var which is not so hot but mild hot
çok acı olmayan çok böyle tatlı bir acısı olan is a fragrant pepper variety
kokulu bir biber çeşididir It would be great if you could find this in Turkiye
Türkiye’de bunu bulabilirseniz çok iyi olur but if you can’t find
ama bulamazsanız da siz you can use standard red chili powder
standart kırmızı toz biber kullanabilirsiniz but use the sweet one
ama tatlı olanını kullanın because this is not actually a very hot powder pepper
çünkü bu aslında çok acı bi toz biber değildir it is a sweet pepper powder
tatlı bir toz biberdir gives color
renk verir This is about 8 g.
Bunu da yaklaşık olarak 8 g olarak gösteriyor we are going in order
sıradan gidiyoruz cumin powder, this is our cumin powder
toz kimyon şu toz kimyonumuz when we weigh our powder cumin it is also 5g
toz kimyonumuzu tarttığımız zaman o da 5g approximately 1 teaspoon
yaklaşık olarak 1 tatlı kaşığına denk geliyor coriander friends like this
kişniş arkadaşlar şöyle coriander, that’s about 5 6g
bi dolu kişniş o da yaklaşık olarak 5 6g As you can see, it actually goes very standard.
gördüğünüz gibi yani aslında çok standart gidiyor tarif I threw it in
onu da attım içersine we have turmeric here again 5g
burada zerdeçalımız var yine 5g as you can see
gördüğünüz gibi we have black pepper here
burada karabiberimiz var black pepper is actually not in the original recipe, friends.
karabiber aslında orijinal tarifte yok arkadaşlar This is about 10g.
bu da yaklaşık 10g so actually 2 tablespoons
yani gerçekten 2 yemek kaşığı kadar sorry 2 teaspoons or so i put this
pardon 2 tatlı kaşığı kadar ben bunu koymuştum I’m putting this here too
bunu da buraya koyuyorum As you know, black pepper is not so hot anyway.
karabiber bildiğiniz gibi zaten çok acı vermez gives a floral aroma
çiçeksi bir aroma verir here are 2 more of my mixed spices
burada 2 tane daha benim karışım baharatım var this is madras curry powder
bu madras köri actually put this if you can find it
aslında bunu bulabilirseniz bunu koyun if you can’t find it, put normal curry
bulamazsanız normal köri koyun no problem you can put it
hiçbi problemi yok bunu koyabilirsiniz so as you want
yani istediğiniz gibi and finally
ve son olarak Curry spice that also comes to Turkey, here is the curry recipe, as you know, british curry
türkiye’ye de gelen köri baharatı işte köri tarifi bildiğiniz gibi british köri This british curry is also about 5g
bu british köri de yaklaşık olarak 5g they all are equal amounts friends
bunlar hep eşit miktarda arkadaşlar As you can see, we only used 2 parts for 2 of the spices here.
gördüğünüz gibi burada sadece 2 tanesinde 2 kati kullandik one is cashmere pepper and the other is black pepper
birisi kaşmir toz biberi birisi de karabiber we immediately take the tare of our tea glass
hemen çay bardağımızın darasını alıyoruz I bring it up to 100 grams
bunu ben 100 grama kadar getiriyorum I’m throwing extra virgin olive oil here
sızma zeytinyağını buraya atıyorum then I put a strained yogurt
sonra bi süzme yoğurt koyuyorum Around 80g
80g civarında so it can be 100g or something, it doesn’t matter that much
yani 100g falan da olabilir önemli değil o kadar of course here
tabii burada our yogurt was watered because it waited a little
yoğurdumuz birazcık beklediği için sulanmış that’s ok
önemli değil It immediately goes inyo our mixture as is
suyla birlikte hemen karışımızın içerisine giriyo and
ve 795g chicken
795g tavuk you can call it 800g
siz buna 800g diyebilirsiniz so there is no problem
yani bi problem yok 800 grams of chicken
800 gramlık bir tavuk The mix I made right now
şu an yapmış olduğum karışımı You can use it for 1 kilo of chicken, friends.
1 kiloluk tavuk için düşünebilirsiniz arkadaşlar green lemon
yeşil limon yes now i squeezed this lime too guys
evet şimdi ben bu lime’ı da sıktım arkadaşlar We are now moving to the fresh ingredients
içersine koyacağımız tazelere geçiyoruz in regular recipe
normal tarifte the real recipe, friends
gerçek tarifte arkadaşlar What should be used is actually fresh coriander.
kullanılması gereken şey aslında taze kişniş but since I couldn’t find a vibrant fresh coriander, I decided to use parsley today
fakat canlı bir kişniş bulamadığım için bugün maydanozu tercih ettim if you can find fresh coriander
taze kişniş bulabilirseniz it’s the original
orijinali odur Gives the same effect
aynı etkiyi verir we are already using it for marinating
zaten biz bunu marinasyon için kullanıcagiz I will use coriander in the ongoing recipe tomorrow, friends.
yarınki devam eden tarifte ben kişniş kullanacagim arkadaşlar so i will use coriander
yani kişniş’i yine kullanıcam in this marination
bu marinasyon içersine you can put coriander if you want
isterseniz kişniş koyabilirsiniz you can put parsley if you want
isterseniz maydanoz koyabilirsiniz not so critical
o kadar kritik değil now my parsley
şimdi maydanozumu I cut as you can see
gördüğünüz gibi doğruyorum As I said, there is no need for extra care.
aşırı derecede böyle bir özentiye gerek yok dediğim gibi This is an add-on that we put just to give chickens such freshness.
tavuklara sadece böyle freshlik versin diye koyduğumuz bir eklenti bu that much of parsley
o kadarlık 1 maydanoz this much of mint
bu kadarlık bir nane let me show my mints
şöyle gösteriyim nanelerimi mint suits everything, friends, wherever you put , mint just suits
nane her şeye yakışıyo arkadaş ya neye koyarsanız koyun nane yakışıyo we also chopped our mint
nanemizi de doğradık I’m throwing the mint here too
naneyi de şuraya atıyorum şöyle may appear a lot to your eyes
gözünüze çok görünebilir but actually not that much
ama aslında o kadar da çok değil We got fresh ginger here
taze zencefilimiz var burada now i’m going to peel this ginger guys
şimdi ben bu zencefili soyucam arkadaşlar chopping my ginger
zencefilimi doğruyorum We shouldn’t throw the ginger in so big
zencefili çok böyle iri iri içine atmamamız lazım We don’t need to thin it in the consistency of cream, so it’s like this
krema kıvamında da inceltmemize de gerek yok yani böyle this example is enough
şu mesela yeterli I throw this in as it is
bunu bunu olduğu gibi içine atıyorum you saw the amount of ginger
hani zencefil miktarını gördünüz 4 of them
4 tane medium size garlic cloves
orta boy diş sarımsak as you can see my garlic right now
sarımsaklarımı şu anda gördüğünüz gibi processing
işliyorum sharpness of the tip of the knife
bıçağın ucunun sivriliği taking advantage of its sharpness and strength
keskinliği ve gücünden faydalanaraktan this is how i processed my garlic
ben sarımsaklarımı böyle bu şekilde işledim and i throw it here
ve buraya atıyorum We forgot the most important thing
en önemli şeyi unuttuk tuz tuz he he
tuz tuz he he I’m grinding slowly
yavaş yavaş çekiyorum tazeden I’m using sea salt guys
ben deniz tuzu kullanıyorum arkadaşlar I grinded 10g of sea salt
10g deniz tuzu çektim I throw it right into my mix
hemen karışımımın içersine atıyorum hop gone i’m taking the mix and mixing it guys
hop gitti karışımı alıp karıştırıyorum arkadaşlar we need to turn it into a paste consistency
macun kıvamına getirmemiz lazım bunu my mixture is ready
karışımım hazır Here I put my chickens into my mixture
burada tavuklarımı karışımımın içersine koyuyorum I mixed my chickens
tavuklarımı şu şekilde like that
karıştırdım now
artık the chicken can go to
tavuğu 1 günlük 1 day of resting marathon
bekleme maratonuna sokabilirim arkadaşlar I will close the bowl with plastic foil, friends.
Plastik folyoyla burayı kapatacağım arkadaşlar Then I’ll take it to the fridge
Arkasından dolaba alacağım the reason we closed is that
ya kapatmamızın sebebi birazcık daha to prevent the smell to infuse inside the fridge
kokusu dolabı sarmasın diye şu şekilde I’m closing the bowl
ağzını kapatıyorum this is enough to wait for 2 hours friends 2 hours
bu 2 saat beklese yeterli arkadaşlar 2 saat But when it waits until tomorrow
fakat yarına kadar beklediği zaman all the flavors will penetrate into the chickens and they will soften well
bütün tatlar içersine geçecek bütün tavuklar İyice yumuşayacak I didn’t mention about the chickens I used
kullandığım tavuklardan bahsetmedim actually it was on camera but let’s talk about them
aslında görünüyodu kamerada ama onlardan bahsedelim I used the chicken’s drumsticks, friends.
ben tavuğun budunu kullandım arkadaşlar and the thighs
bi de kalça kısmı I used two
ikisini kullandım There are 3 thighs and 2 drumsticks in total.
toplamda 3 tane kalça 2 tane de but var We are moving to the 2nd material of our meal, which will wait until tomorrow.
yemeğimizin yarına kadar ki bekliycek olan 2. malzemesine geçiyoruz what you’re seeing right now is saffron friends
şu anda görmüş olduğunuz şey bu safran arkadaşlar The characteristic feature of Briyani
Briyani’nin karakteristik özelliği inside
içersinde There is a yellowy yellow an intense yellow
sarı sarı böyle çok ağır sarı yani Yellowy yellow pure yellow color
sarı sarı sapsarı bit rengin olmasıdır It has an aroma and fragrance
Bir rayihası kokusu olur and all this characteristic color, aroma, and fragrance comes from saffron
işte o renk o rayiha o koku safrandan gelir we will prepare the mixture
karışım hazırlıycaz in this saffron mixture we prepared
bu hazırladığımız safran karışımı içersinde We will use saffron
Safran kullanacağız we will use cream
krema kullanacağız and
ve ghee
ghee dedigimiz which is a fat type used in
hintlerin mutfağında çok kullanmış olduğu We will use oil
yağı kullanacağız What is ghee? ghee actually is yellow butter friends
Ghee nedir? ghee aslında arkadaşlar sarı yağdır It is also used a lot in Turkey, but
Türkiye’de de çok kullanılır ama I don’t think it has been favored enough
çok da hakkı verildiğini düşünmüyorum ben Such an important ingredient has not taken
yani o kadar önemli bir şeyin hakkının the deserved credit and recognition sufficiently
tamamen, yeterince verilmediğini düşünüyorum it’s a amazing fat but
çok harika bir yağdır ama not everyone knows
işte herkes bilmez what i’m going to do is guys i open it right away
yapacağım şey şu arkadaşlar hemen açıyorum here is approximately
burda yaklaşık There are 4 tablespoons of ghee, friends, 4 tablespoons
4 yemek kaşığı ghee var arkadaşlar 4 yemek kaşığı briyani is a fatty dish so
briyani yağlı bi yemektir dolayısıyla No need to avoid running away from fat
yağdan kaçmanıza kaçınmanıza gerek yok now let’s measure our cream
şimdi kremamızı da ölçelim 140g
140g I’m melting my fat guys right away
yağımı eritiyorum arkadaşlar hemen I slowed down the stove slightly
şöyle altında kıstım hafiften then i put my cream
sonrasında kremamı koyuyorum and after that (I put saffron)
ve üzerine (safran koyuyorum) yes as you can see
evet gördüğünüz gibi a recipe with no complexity
hiçbir kompleksliği karmaşıklığı olmayan bit tarif yes and i turned it off the stove
evet ve kapattım I am going to mix it up again and again like this
Ben bunu böyle karıştıracağım, karıştıracağım, karıştıracağım and wait for the fat to cool down
ve yağın soğumasını bekliycem I’ll put this mixture in a bowl
bu karışımı bir tabağın içersine alıcam and put it in the fridge
ve buzdolabına kaldırıcam it will take a solid consistency after that
bi katı bi kıvam alıcak arkasından I will use this mixture while doing my layering tomorrow
yarınki katmanlamamı yaparken ben bu karışımı kullanıcam that’s it for today
bugünlük bu kadar we will continue the cooking of our briyani with you tomorrow
yarın sizinle tekrar devam edicez briyanimizin yapımına we meet again tomorrow
yarın tekrardan buluşuruz we prepared our chicken with you yesterday
dün sizlerle birlikte tavuğumuzu hazırladık we put it in the marinade
marinesine koyduk and put it in the fridge
ve buzdolabına kaldırdık we waited 1 day
1 gün beklettik We also prepared our saffron with it.
onun yanında bir de safranımızı hazırladık We prepared our saffron cream and ghee mixture
safran krema ve ghee karışımımızı hazırladık Now I want to show you the results.
şimdi size sonuçları göstermek istiyorum As you can see on this camera right now
şu anda şöyle şu kamera üzerinden göreceğiniz üzere this is our chicken
bu bizim tavuğumuz it was marinated nicely
gayet güzel bir şekilde and now it has turned out perfectly soft
marine olmuş şu anda yumuşacık olmuş durumda ghee and cream mix
ghee ve krema karışımımız I want to show you the bottom slightly like this
şöyle şu şekilde hafiften altını göstermek istiyorum As you can see here
gördüğünüz gibi burada saffron falling to the bottom
dibine çöken safranlar gave its color well, gave its yellow color well
rengini iyice vermiş sarı rengini iyice vermiş I’m going to put it aside now
ben şimdi bunu kenara ayırıcam Now I want to go respectively
şu an sıradan böyle gitmek istiyorum bay leaf
defne yaprağı cloves
karanfil Cinnamon Shell
Kabuk Tarçın Star Anise
Yıldız Anason Regular Cumin
Normal kimyon nutmeg shells
muskat kabuğu (it’s called mace)
yani muskat kabuğu diye geçiyo You may find it in spice shops
Baharatçılarda bulabilirsiniz belki what you see here
bu görmüş olduğunuz şey is called “harde” in english
ingilizcesi harde let me show you
şöyle göstereyim Indian name: “Khali Harad”
Hint ismi : “Khali Harad” In Turkish: “Helile”
Türkçesi : “Helile” Kapok Buds
Kapok Tomurcuğu Indian name: “Marathi Moggu”
Hint ismi: “Marathi Moggu” let me show you like this
şöyle şu şekilde gösteriyim and finally
ve son olarak Kalpasi
Kalpasi Turkish: Karataş flower / Karataş herb
Turkcesi : Karataş çiçeği / Karataş otu These are the 9 spices I’ve counted
bu saymış olduğum 9 baharat they will go into the water where we will boil the rice
pirinci kaynatacağımız suyun içersine giricekler With a glance to the spices we see here
burada görmüş olduğumuz baharatlara geçince These are the spices we will use when frying the chicken.
bunlar da tavuğu kızartırken kullancağımız baharatlar Whole Cashmere Chili Pepper
Bütün Keşmir Biberi I also used the powder.
Tozunu da kullanmış olduğum this is a Chilean Pepper grown in the cashmere region
bu kaşmir bölgesinde yetişen bir Şili Biberi again, it gives a very nice aroma, fragrance and flavor
yine çok güzel yemeğe rayiha verir koku verir tat verir it’s not too hot
fazla da acı değildir yani but it is a little hot
ama bir acılığı vardır green cardamom
yeşil kakule Black Cardamom
Kara kakule the thing you see here is
şu görmüş olduğunuz şey ise Dark Cumin
Kara kimyon Indian name: “Shahi Jeera”
hint ismi: “Shahi Jeera” We have 250g rice
250g pirincimiz var my chicken was about 800g
tavuğum yaklaşık 800g gelmişti i thought it was like 750g
ben onu 750g gibi düşündüm I use three to one, chicken and rice ratio friends
tavuk ve pirinç oranı arkadaşlar bire üç olarak ben kullanıyorum there are people who use it even one to one, friends
bire bir bile kullananlar var arkadaşlar If you want the rice amount to be a little close to the chicken amount
pirinç oranı et oranı biraz birbirine yakın olsun istiyosanız you can use two to one
bire iki kullanabilirsiniz but if you are saying “I want to enjoy”
ama gerçekten böyle ben hem pirinçten de hem etten de “really enjoy both rice and chicken’
zevk almak istiyorum, zevk alarak yemek istiyorum diyosanız da I recommend the three to one ratio
ben bire üç oranını öneriyorum Root Ginger
Kök Zencefil We will chop it thinly, friends.
İnce ince doğrayacağız arkadaşlar I found the coriander you saw like this
şöyle görmüş olduğunuz kişniş buldum I will use coriander, friends, again in intermediate layers
Kişniş kullanacağım arkadaşlar, yine ara katmanlarda We will use fresh mint
Taze nane kullanacağız what is indispensable for haydar abadi dum briyani
haydar abadi dum briyani’nin vazgeçilmezi olan şey ise caramelized onions, friends
karamelize soğandır arkadaşlar caramelized onion in intermediate layers and above
ara katmanlarda ve üstünde karamelize soğan I will use red salad onion
kırmızı salata soğanı kullanıcam ben You can also use any onion.
herhangi bir soğan da kullanabilirsiniz The important thing here is that the onion is a sweet onion.
burda önemli olan şey soğanın tatlı bir soğan olması by the way let’s talk about this
bu arada şunuda bahsedelim kewra juice
kevra suyu There is a plant called kewra
böyle bi kevra diye bi tane bitki var its extracted juice kevra essence
onun çıkarılmış olan suyu kevra esansı If you don’t have this, you can use rose water, friends.
bu yoksa ııı gül suyu kullanabilirsiniz arkadaşlar it will not be a problem
onda da herhangi bi base yoktur Rose water can also be used.
gül suyu da kullanılabilir ki There are too many recipes that also use rose water
gül suyu da kullanan çok fazla tarif var In the first stage, we will prepare our onions, friends.
İlk aşamada soğanımızı hazırlayacağız arkadaşlar we will prepare our caramelized onion
karamelize soğanımızı hazırlıycaz you can use any onion
herhangi bi soğan kullanabilirsiniz arkadaşlar I’m not saying “Your biryani won’t be good, if you don’t use this onion”
I’m not saying “Your biryani won’t be good, if you don’t use this onion” We said sweet onion, but it’s already starting to burn my eyes:)
tatlı soğan dedik ama gözümü şimdiden yakmaya başladı 🙂 cutting onions
soğanları kesiyorum yes
evet my ready onions are here
hazır olan soğanlarımı burada I’m getting it in my pan guys
tavamın içerisine alıyorum arkadaşlar I haven’t turned on the heat
daha henüz altını yakmadım tavanın now it’s too much in onions again
şimdi bunda da yine soğanda fazla I’m not holding back, I’m going to make a lot of onions
geri durmuyorum bayağı bi soğan yapıcam it’s a little too much actually for current proportion but okay
bu biraz fazla aslında bu kadar miktara göre ama olsun let it not be less
eksik olmasın so your caramelized onion friends
yani karamelize soğanınız arkadaşlar let it be too much not less
fazla olsun eksik olmasın I pour my oil a little abundantly
yağımı biraz bolca döküyorum We are not afraid of oil here, friends.
burada yağda çekinmiyoruz arkadaşlar we are not afraid of oil
yağdan çekinmiyoruz this oil
bu yağ we will also use it when frying the chicken
tavuğu kızartırken de kullanıcaz Now I turned on the stove
şu anda altını açtım the trick is to mix the onions well
püf noktası şu bi şöyle bi soğanları iyice bi separating them from each other
birbirlerinden ayırıyorum but not force too much
ama çok da bakın çok da böyle bu zorlamıyosunuz The thing I’m using right now let me show you
şu anda benim kullanmış olduğum bu şey şöyle gösteriyim it’s plastic and the tip is so soft
böyle plastik yani ucu çok yumuşak Even it looks like I’m hitting
ben buradan böyle vuruyomuş gibi görünsem de it is making it a very weak, gentle touch
aslında o ona küçücük ufacık bi dokunma yapmış oluyo We don’t beat the structure of the onion’s fiber too much, friends.
soğanın fiberinin yapısını çok fazla hırpalamıyoruz arkadaşlar oil will thin it, oil will make it to its form
onu yağ incelticek onu yağ ııı kendi haline getiricek our goal is to try to separate the pieces as much as possible
amacımız olabildiğince parçaları birbirinden ayırmaya çalışmak if it doesn’t leave, let it not leave
ayrılmıyosa bırakın ayrılmasın already during cooking
o zaten pişme aşamasında it will loosen itself, it will leave itself, so when it sees the heat
kendi kendini bırakıcak, kendi kendine ayrılıcak yani sıcağı gördükçe slowly it will let itself loosen
yavaş yavaş o kendini bırakıcak I keep on the high heat until I hear the first sizzles
ilk cızırdamaları duymaya kadar altını birazcık yüksek ateşte tutuyorum and I am trying to coat
ve olabildiğince all my onions with oil
bütün soğanlarıma as much as I can
1 hafiften de olsa 1 yağ bulaştırmaya çalışıyorum i don’t know can you hear
bilmiyorum duyabiliyo musunuz sizzling sounds started slightly
cızırdama sesleri hafiften başladı All we can do at this stage is be patient.
bu aşamada tek yapacağımız şey var sabırlı olmak The only way to make this caramelized onion nice and delicious is to be patient.
bu karamelize soğanı güzel yapabilmenin tek yolu sabretmek I separated as much as I could
ayırabildiğim kadar ayırdım now i turned down the stove to the minimum
artık kıstım altını tamamen I took it to the lowest heat
çok en düşük sıcaklığa aldım we’ll leave it alone
bunu kendi haline bırakıcaz As you can see, by using 2 burners of my stove
görmüş olduğunuz 2 tane gözümü kullanaraktan distributing an equal amount of heat on both sides of the pan
tavamın her 2 tarafına eşit miktarda ısı dağıtarak is my preference
gitmeyi uygun görüyorum I’m starting with my mint guys
nanemle başlıyorum arkadaşlar I clean my mints well
nanelerimi güzel bi temizliyorum here on the side
burada kenarda my onions are slowly caramelizing
soğanlarım yavaş yavaş karamelize oluyo look even this is too much
bakın bu bile fazla we need to go softer lighter
daha yumuşak daha hafif gitmemiz lazım So I’m turning down the stove more
o yüzden biraz daha kısıyorum şöyle Yes, we will go very light friends
Evet, çok hafif gideceğiz arkadaşlar We’re in no hurry at all
Hiçbir acelemiz yok We are in no hurry to make caramelized onions.
karamelize soğanı yapmak için hiçbri acelemiz yok Look, there’s no need for that.
bakın mesela. buna gerek yok it’s already black
zaten siyahlamış so never let such unhealthy mints in
yani böyle sağlıksız olan naneleri hiç içerisine I don’t take them at all
almıyorum It doesn’t add any flavor to the dish anyway; it actually ruins the taste of the food
zaten yemeğe tat da vermez yemeğin tadını bozar they give a bitterness
onlar bi acılık verir Our goal is that there is only fresh food in this dish.
amacımız sadece taze gıda var bu yemeğin içerisine place fresh flavors
taze lezzetler yerleştirmek I will chop and sort out my mints then
Nanelerimi doğrayacağım, ayıklayacağım arkasından I’ll chop my coriander, get them ready
Kişnişlerimi doğrayacağım, bunları hazır hale getireceğim let our onion to progress a little bit
soğanımız da hafiften birazcık ilerlesin We’ll meet again in 10-15 minutes like this
böyle bi 10-15 dakika sonra tekrar buluşuruz let me show you
sizlere şöyle gösteriyim I chopped my mints
nanelerimi ben doğradım we have coriander over here i chopped the coriander
şurada kişnişimiz var kişnişleri doğradım my ginger
zencefilim it has become such a finely chopped sticks
böyle ince ince doğranmış çubuk haline gelmiş that’s ours
şu da bizim green chili pepper
yeşil şili biberi Right now, the main star here let’s show it like this
şu anda buradaki esas aslında asolistimiz şöyle gösterelim our caramelized onion
bizim karamelize soğanımız Friends, I’m not exaggerating, it’s been over half an hour on low heat
arkadaşlar kısık ateşte yaklaşık olarak yani abartmıyorum yarım saati geçti There’s a point I want to draw your attention to
Burada dikkatinizi çekmek istediğim bir nokta var You will ask “When will we understand, it is done?”
“Biz bunun olduğunu ne zaman anlayacağız” diyeceksiniz. I can actually show it like this
bunu aslında şöyle gösterebilirim I don’t know if it looks yes
bilmiyorum görünüyo mu evet now if you pay attention
şimdi dikkat ederseniz Among these oils
bu yağların arasından small foams are starting to come out
şöyle ufak ufak köpükler çıkmaya başlıyo if you pay attention
dikkat ederseniz actually, when those bubbles started to come out
aslında yani o köpükler çıkmaya başladığı zaman onion has now left its caramelized sugar
soğan artık karamelize olmuş şekerini bırakmış It’s now really blending together with the oil
Yağ ile artık hemhâl oluyor artık yani it’s trying to say, ‘I’ve reached my final point now
“ben artık son noktama geldim” demeye çalışıyo If you pay attention, as you can see here.
bakın dikkat ederseniz burada gördüğünüz gibi onions are pretty caramelized
soğanlar bayağı bi karamelize olmuş durumda This was the second thing I wanted to show.
bu da ikinci göstermek istediğim şeydi The third thing I want to show is this
Üçüncü göstermek istediğim şey şu. this is ours
bu bizim ghee cream and saffron mix
ghee krema ve de safran karışımımız look how yellow the color is
bakın rengi ne kadar sararmış yani let me show you closely
şöyle gösteriyim yakından as you can see so little saffron
o kadarcık azıcık safran gördüğünüz gibi how big an effect it makes, how much color it gives
ne kadar büyük bir etki yaratıyor, ne rkadar fazla renk veriyo we have to mix it up like this
yapmamız gereken bunu böyle karıştırmak I’m mixing like this
şöyle karıştırıyorum The aim is to bring the color of saffron into our mixture like this.
Amaç safranın vermiş olduğu rengi böyle karışımımızın içersine distribute as homogeneously as possible
olabildiğince homojen bir şekilde dağıtmak As long as this sits, the saffron will keep releasing its color
bu böyle köşede durmaya devam edecek As long as this stays, saffron will continue infuse the color.
bu durduğu sürece safran da rengini vermeye devam eder The longer it sits, the more it keeps releasing its saffron color
Durdukça safran rengini vermeye devam eder And I want to show you again
ve tekrardan bi göstermek istiyorum now slowly onion
artık yavaş yavaş soğan started to shift towards the darkening level
kararma seviyesine doğru geçmeye başladı This is the point we must stop
bu durmamız gereken nokta look, by the way, there may be little whites, look
bakın şu arada küçük ufak tefek beyazlar olabilir bakın huh these
ha bunlar they are not that important
bunlar o kadar önemli değil For example, look, there are little pinks left over there.
mesela bakın şurada ufak pembelikler kalmış let me show you
şöyle gösteriyim these are not important
bunlar önemli değil Around 80–90% of the onion has broken down/softened
Soğanın %80-90’ı kendini bırakmış durumda caramelized condition
karamelize olmuş durumda When you cook more than that
bundan daha fazla pişirdiğiniz zaman it will start to burn
yanmaya başlıycak I will now get my onion by straining it.
Soğanımı artık süzerek alacağım people who describe in some recipes
bazı tariflerde anlatan kişiler They put paper towels under the plate so that you can suck the onion oil with paper towels
tabağın altına kağıt havlu koyarlar ki işte soğan yağını emsin kağıt havlu falan diye Friends, I do not recommend at all
arkadaşlar hiç tavsiye etmiyorum this onion is now covered in sugar
bu soğan şu anda üzeri şekerle kaplı As soon as you put this on the paper towel
siz bunu kağıt havlunun üzerine bıraktığınız anda they will stick to the paper towel, there is no other way out
kağıt havluya yapışıcaklar bunun başka bir çıkar yolu yok now incredibly
şu anda inanılmaz derecede there is caramelized sugar in the outer layer of it
karamelize olmuş şeker var bunun dış katmanında look right now
bakın şu anda there is a caramelized sugar
karamelize olmuş bir şeker var I do not recommend this to you
ben size bunu önermiyorum I definitely do not recommend this to you
ben size bunu kesinlikle önermiyorum What I suggest is right here.
benim önerdiğim şey şu hemen şurdan drain your oil from here
şöyle yağını buradan süzün with the help of such a colander
böyle bir tane kevgir yardımıyla şöyle get it here then like this
şuraya alın sonra bunu böyle tilt pressing evenly
eşit aralıklarla bastırarak yatırın hop
hop we filter
süzüyoruz yes
evet we take it to the plate
tabağa alıyoruz already enough
zaten yeterince when you press on the spoon
kaşık üzerinde bastırdığınız zaman it automatically becomes something from itself
o kendinden otomatik olarak şey oluyo so look if you pay attention like this
yani bakın dikkat ederseniz böyle here it is sticking
işte bakın yapışıyo so this is of course
yani bu tabii You didn’t see this much effect because the number is low.
sayısı az olduğu için bu fazla bi etkisini görmediniz but this is if
ama bu eğer ki high amount
yüksek miktarda if you put the onion in here
soğanı buranın içerisine koyarsanız onions will leave all their sugar
soğanlar bütün şekerlerini bırakıcaklar with moisture with oil with caramelization
nemiyle birlikte yağıyla birlikte karameliyle birlikte they will stick on that paper towel
o kağıt havlunun üzerine yapışıcaklar and you take it off the paper towel
ve siz onu kağıt havlunun üzerinden çıkarmak için you will fight a lot
bayağı bi mücadele ediceksiniz why?
ne gerek var Look, I’m giving you a much better tactic.
bakın ben size çok daha güzel bi taktik veriyorum like this
şöyle hop
hop I left it here
buraya bıraktım We have very valuable fat here, which has half hour …
burada çok değerli yarım saatlik bir macerası olan adventure of wandering and traveling
gezmiş görmüş bir yağımız var arkadaşlar yani all the flavors of onion
soğanın bütün tatları It is now infused in this oil.
Şu anda bu yağın içerisinde infüze olmuş durumda. I’m taking this aside right now
hemen bunu kenara alıyorum a little later i
biraz sonra ben I will also use this during the assembling stage of the briyani friends
Briyani’nin birleştirilmesi aşamasında bunu da kullanacağım arkadaşlar Let’s stop here for now
şimdilik burada birazcık duralım I will wait a bit for our caramelized onions to cool down.
Karemelize soğanımızın soğumasını bekleyeceğim birazcık We are now entering the final stages of Briyani
Briyani’nin son aşamalarına geçiyoruz artık We will prepare the water for the rice of our biryani
Briyanimizin pirincinin suyunu hazırlayacağız more precisely, we will prepare the water base
daha doğrusu su su bazını hazırlıycaz these are ours
bunlar bizim spices that will get into the water of our rice
pirincimizin suyunun içine giricek olan baharatlar quickly
hemen I’m adding them all here one by one
tek tek hepsini buraya atıyorum We don’t need to maintain any order
herhangi bir düzen gözetmemize gerek yok I throw them all one by one
tek tek atıyorum hepsini yes a little bit here
evet burada birazcık cumin left
kimyon kalmış yes let’s get all our cumin
evet kimyonlarımızın hepsini alalım cloves
karanfiller and the last cinnamon
ve en son tarçın I’m throwing boiling water here
kaynar su atıyorum buraya I’m leaving this aside in any way
bunu bırakıyorum kenara herhangi bi şekilde I don’t turn on the stove, I don’t boil it, my only purpose is
altını açmıyorum kaynatmıyorum tek amacım şu ensure that all spices are infused into water
baharatların hepsinin suya infüze olmasını sağlamak I am adding salt here
Burada tuzu atıyorum We don’t need to be too stingy in salt here
tuzda çok cimri davranmamıza gerek yok burada we also added our salt
tuzumuzu da kattık I will make the biryani in my beloved cast iron pot that you see here
Briyaniyi şu görmüş olduğunuz, benim canım, döküm tenceremde yapacağım. like this
şöyle as you have seen
görmüş olduğunuz gibi I’m turning on two burners again.
Tekrardan bu 2 gözü açıyorum You know the two burners I showed you earlier? I’m turning them on
Size de önceden göstermiş olduğum 2 göz vardı ya, onları açıyorum there
şurada now i’m waiting for the oil to get heated
şimdi yağın kızmasını bekliyorum The critical point here is
buradaki kritik nokta şu We will not cook the chickens completely
Biz etleri tamamen pişirmeyeceğiz the chicken is not fully cooked here, friends.
burada et tamamen pişirilmiyo arkadaşlar both chicken and rice
et de pirinç de will be cooked a little
bir miktar pişirilicek how much the chicken will be cooked?
et ne kadar pişirilicek until the meat is caramelized on the outside
et dış kısmında karamelize oluncaya kadar We will cook the chicken until it develops the crust on the outside, caused by what we call the Maillard reaction
Maillard reaksiyonu dediğimiz bu, etin dış kısmındaki kavrukluğu verdirinceye kadar tavuğumuzu bir pişireceğiz. We will show it to the oil, and then transfer it into the pot where we will combine our biryani again.
Göstereceğiz yağa, arkasından tekrardan biryanimizi birleştireceğimiz tenceremize alacağız. It’s very important that the bottom of the pot where we will combine the biryani is oily
Briyaniyi birleştireceğimiz tenceremizin dibinin yağlı olması çok önemli. so don’t hesitate to oil guys
bu sebeple yağdan çekinmeyin arkadaşlar Briyani is a very fatty dish
Briyani çok yağlı bi yemektir Now I am checking
şimdi bakıyorum My oil got warmed
Yağım birazcık kızdı I think it’s hot enough
Bence yeterince kızdı Right now, I’m taking my chickens one by one and placing them into this oil.
Şu anda tavuklarımı tek tek alıp bu yağın içerisine bırakıyorum Here’s what we need to pay attention to: If you overcrowd this with chicken, all the chicken will release its juices …
Burada dikkat etmemiz gereken şey şu: Eğer burayı tavuğa boğarsanız bütün tavuklar suyunu verecek … The chickens we want to caramelize will end up boiling instead of caramelizing.
Karamelize edelim dediğimiz tavuklarımız, karamelize olmak yerine haşlamaya dönüşecek we don’t want this
biz bunu istemiyoruz Look, I’ve created a slight browning on the outside, and I’m immediately lowering the heat
Bakın, dış kısmında hafiften bir kahverengilik oluşturdum, hemen altını kısıyorum Now I’m placing those chickens at the bottom of my pot like this, friends
Şimdi bu tavukları şu şekilde tenceremin dibine yerleştiriyorum, arkadaşlar. Now what I’m doing is immediately adding the rest of my mixture back into this pan nicely.
Şimdi ne yapıyorum, hemen harcımdan kalanları da tekrardan bu tavanın içerisine güzel bir şekilde atıyorum. I’ll turn the heat up a little because there are small caramelizations stuck to the corners at the bottom of the pan. Look, let me show you these
Şöyle hafif de altını açacağım çünkü tavanın dibinde, köşelere yapışan ufak tefek karamelizasyonlar var. Bakın, şöyle göstereyim size, şunlar. What are all these? All of these are flavor, friends. I don’t want to miss out on them.
Bunların hepsi nedir? Bunların hepsi lezzettir, arkadaşlar. Bunları kaçırmak istemiyorum ben I don’t want to miss it.Because I don’t want to miss them, I need to scrape those parts off.
Kaçırmak istemediğim için oraları almam lazım benim. If you add a little water into the oily pan, like this, you can lift those parts from the bottom of the pan.
Yağlı tavanın içerisine hafiften su katarsanız, şöyle, oraları tavanın dibinden çıkartırsınız. ok
tamam The most important tip is: you’ll keep stirring, friends, because the bottom of this pan tends to stick quickly. I’m lowering the heat.
Şöyle çok önemli olan, konu şu: sürekli karıştıracaksınız arkadaşlar, çünkü bu tavanın dibi hemen tutmaya müsait. Altını kısıyorum. my gravy is almost ready
gravyim neredeyse hazır my gravy is almost ready
gravyim neredeyse hazır I want to move on to my rice now.
Ben şu anda pirincime geçmek istiyorum. Here’s the critical point:
Şimdi buradaki kritik nokta şu: While working with the rice, you shouldn’t deal with anything else because rice is one of the most delicate parts of this.
Pirinçle uğraşırken başka hiçbir şeyle uğraşmamanız lazım çünkü pirinç bunun en hassas yerlerinden birisi. We won’t fully cook the rice, friends, just like we didn’t fully cook the chicken, we won’t fully cook the rice either.
Pirinci tam pişirmeyeceğiz arkadaşlar, aynen tavuğu tam pişirmediğimiz gibi pirinci de tam pişirmeyeceğiz. I’m setting this gravy aside to place into my biryani later. This gravy is waiting on the side. I’m turning on the heat.
Ben bu gravy’yi daha sonra biryanimin içerisine yerleştirmek üzere kenara alıyorum. Kenarda duruyor bu gravy. Açıyorum altını. While this water is boiling, I lightly drizzle the first layer of my gravy over it, look, like this.
Bu su kaynarken ben hafiften şöyle gravy’min birinci katmanını şöyle bir gezdiriyorum üstüne, bakın şöyle. From this gravy, like this, I drizzle it all over, on top of my chickens.
Şu gravy’den şöyle, her tarafa gezdiriyorum tavuklarımın üstüne. It’s important that I’ve taken from the oily parts because I need oil since it’s the bottom of the pan.
Yağlı kısımlarından almış olmam önemli çünkü tavanın dibi olduğu için yağ lazım bana. yes
evet ok
tamam If you notice, almost the entire bottom of the pan is now oiled. I’ll use this in the next layer as well.
Dikkat ederseniz tavanın neredeyse tamamının dibi yağlandı. Bunu da bir sonraki katmanda kullanacağım. Without waiting for it to fully boil, I add my rice, like this, and stir.
Çok da kaynamasını beklemeden pirincimi atıyorum, şöyle, karıştırıyorum. First step, I added a small amount of fresh coriander.
İlk aşama, az bir miktarda taze kişnişi koydum. I’m drizzling fresh mint, just a small amount like this, not too much.
Taze nane gezdiriyorum, şöyle yine az bir miktarda, çok fazla değil. yes
evet we forgot ha ha ha
şunları unuttuk ha ha ha We were supposed to add these while frying the chickens, but they got mixed in like this.
Bunları da tavukları kızartırken koyacaktık, bunlar böyle araya karıştı. Actually, that is not a big deal, friends.
Aslında çok büyük bir şey yok arkadaşlar yani. It has no priority, let me put it that way for you.
Önceliği yok, öyle söyleyeyim size. Just drizzle this “Sahee Jira” over this and it will be fine.
Sadece şu “Sahee Jira”yı şöyle bunun üzerinden gezdirirseniz olur yes
evet After these peppers soften a little, I’ll take the peppers again and place them at the bottom.
Şu biberler de birazcık yumuşadıktan sonra biberleri de tekrardan alacağım dibine. My aim was actually to have some of their flavor infuse into the oil.
Ya amacım aslında birazcık bunların lezzetini yağa infüze etmesini sağlamaktı. My peppers have already softened by now.
Şöyle biberlerim yumuşadı zaten şu anda. So, now I’m putting this pepper here like this, and I’m also taking this pepper.
Evet, şimdi bu biberi şöyle şu şekilde buraya, şu biberi de alıyorum. And keep stirring again.
Ve tekrardan karıştırmaya devam. This dum biryani, by its nature.
Bu dum briyani özelliği itibariyle. Because it is a type of biryani that allows all the aromas to infuse into each other through steam.
Bütün kokuların birbirine buhar vasıtasıyla geçmesini sağlayan bir briyani çeşidi olduğu için. These will all come together again at the end of the day.
Bunlar zaten günün sonunda tekrar birleşecekler. I take my caramelized onions right here, one layer, here and here.
Hemen şuradan karamelize soğanlarımı alıyorum, şöyle bir kat, buraya şöyle dağıtıyorum. We have now started to assemble our biryani.
Artık biryanimizi kurmaya başladık. yes
evet yes it is important to mix our rice
evet pirincimizi karıştırmamız önemli Here, of course, all the floral aromas have now filled the air, the house smells wonderful.
Burada tabii bütün çiçeksi kokular şu an ortalığı sarmış durumda, evin içi mis gibi kokuyor. Yes friends, I will use this strainer, let me show you like this.
Evet arkadaşlar, şu süzgecimi kullanacağım, şöyle göstereyim. Look friends, right now it’s in front of my eyes, I mean when I look at it now it’s right before my eyes.
Bakın arkadaşlar, şu anda benim göz gözümde, yani şu an baktığım zaman gözümde. As far as I understand, this rice should be cooked, I mean to the degree we want, let me show you like this.
Anladığım kadarıyla bu pirincin pişmiş olması lazım, yani istediğimiz ölçüde, şöyle göstereyim. Look, with a little force it breaks immediately.
Bakın, ufak bir güçle hemen kırılıyor. But when you press it by hand, you can’t crush it like that, meaning it doesn’t turn into a powder like that.
Ama elle bastırdığınız zaman böyle ezip şey yapamıyorsunuz, yani böyle bir un haline gelmiyor. This right now is the proper level of doneness for the rice.
Bu şu anda bu pirincin doğru pişmiş olma seviyesi. I will strain the rice along with the spices through my strainer, friends, I’m taking it right away.
Pirinci, baharatlarıyla birlikte süzgecimin içinden geçireceğim, arkadaşlar hemen alıyorum. hop
hop I’m passing it through my strainer.
Süzgecimin içinden geçiriyorum. This rice won’t allow us to make 2 layers because
Bu pilav bize 2 katman çıkarttırmaz çünkü My pot is very big, with a very wide opening.
Tencerem çok büyük, çok geniş ağızlı Therefore, I will do this as a single layer, meaning I will add just one layer of rice.
Dolayısıyla ben bunu tek katman olarak yapacağım, yani tek katman pirinç çıkacağım. Normally, what should happen is this
Normalde olması gereken şey şu One layer of rice, one layer of these greens, these; then again one layer of rice, one layer of greens.
Bir katman pirinç, bir katman işte bu yeşillikler, şunlar bunlar bir katman pirinç, bir katman yeşillikler Therefore, I place the remaining ingredients here as the first layer, splitting them in half like this.
Dolayısıyla kalan malzemelerimi yarı yarıya olacak şekilde 1. katmanını bu şekilde buraya yerleştiriyorum. I add the mint in the same way, in the same amount.
Naneleri de yine aynı şekilde, aynı miktarda Coriander, again, in the same way.
Kişniş yine aynı şekilde. Since I won’t be making a double layer, there’s no problem in adding this ginger to this layer as well.
Çift katman yapmayacağım için bu zencefilleri bu katmana da girmemde herhangi bir sakınca yok. Now what I need to do is this.
Şimdi yapmam gereken şey şu, şöyle I’m spreading the rice here, friends
Pirinci buraya dağıtıyorum arkadaşlar I’m definitely not separating the spices inside either
İçerisindeki baharatları da kesinlikle ayırmıyorum I’ve transferred all the rice, that’s done
Bütün pirinçleri aktardım ben tamamdır Now I’m moving on to this layer again, in this layer the same way as well
Şimdi tekrardan bu katmana geçiyorum, bu katmanda da yine aynı şekilde You can add from this gravy
Bu gravy’den koyabilirsiniz We don’t put too much gravy into the intermediate layers
Ara katmanlara çok fazla gravy girmiyoruz I drizzle all of my remaining caramelized onions over this layer like this, friends
Kalan karamelize soğanlarımın tamamını bu kat üzerinde şöyle şu şekilde gezdiriyorum arkadaşlar like this
böyle I’m adding my coriander
Kişnişlerimi giriyorum I’m adding my mint
Nanelerimi giriyorum I’m adding my ginger
Zencefillerimi giriyorum finally
son olarak I’m adding my green chilies
Yeşil chililerimi giriyorum our mixture
karışımımız The ghee, saffron, and cream mixture like this, I’m pouring it from here
Ghee, safran, krema karışımı şöyle şuradan bırakıyorum As it slowly passes into intermediate layers while cooking
Bu yavaş yavaş pişerken ara katmanlara geçerken It will also turn the color of the rice yellow and give the aroma of the ghee and saffron
Pirincin rengini de sarartacak, ghee’nin, safranın kokusunu da verecek As the cream passes through the way
Krema yol üzerinden geçerken It will also soften all the strong flavors
Sert olan bütün tatları da yumuşatacak So this is, so to speak, a miraculous combination
Yani bu bir tabii rica etse mucize birleşim yes like this
evet şöyle Rn last touch
Rn son dokunuş kewra juice
kevra suyu You can also use rose water for this, there’s no problem
Siz bunu gül suyu da kullanabilirsiniz, hiçbir problem yok Just a very small amount like this
Şöyle çok az bir miktarda The thing is strong, friends, its essence is a bit strong, so there’s no need to add too much
Yani şeyi güçlü arkadaşlar, bunun esansı biraz güçlü, dolayısıyla çok fazla koymaya gerek yok There’s a difference between the essence and the water
Esansla suyu arasında fark var This water is a slightly more diluted form of the essence with water
Bu su, esansının birazcık daha suyla inceltilmiş hali If it’s the essence, even 1–2 drops would be enough
Esans olursa 1-2 damla bile yeterli olur yani So don’t mind that I’m adding it like this
Öyle buna benim böyle koyduğuma bakmayın Look carefully, if it’s essence add accordingly, if it’s water add accordingly
Dikkatli bir şekilde bakın, esans ise ona göre koyun, su ise ona göre koyun There’s no need to add too much, it will overpower all the flavors, and you’ll curse saying why did I even add this
Çok fazla koymanıza gerek yok, bütün tatların hepsini bastırır, ben bunu nereden koydum diye lanet edersiniz This is a little too much guys, that’s enough, I don’t put it anymore
Bu biraz fazla geldi arkadaşlar, bu kadar yeterli, bunu da koymuyorum artık Now we’ve come to the end, we’ve completely finished our biryani, we’ll seal it, we’ll do the sealing of our biryani
Şimdi geldik artık, biryanimizi tamamen bitirdik, kapamasını yapacağız, biryanimizin kapamasını yapacağız What I’m doing is I’m using aluminum foil
Ne yapıyorum, alüminyum folyo kullanıyorum Direct contact of food with aluminum
Alüminyumla gıdanın direkt teması is not an idea I like very much , so
Benim çok hoşuma giden bir fikir olmadığı için I prefer to place a layer of baking paper in between as a protective layer, friends
Ben araya şöyle bir tane katman koruyucu babında yağlı fırın kağıdı koymayı tercih ediyorum arkadaşlar like this
şöyle yes
evet look i’m pressing well
bakın iyice bastırıyorum I’m pressing well
iyice bastırıyorum I’m coming like this too
bunları da böyle geliyorum I’m closing
kapatıyorum Alright, we’ve sealed our biryani now
Tamam artık biryanimizi kilitledik In the traditional method, they make a dough
Geleneksel yöntemde hamur yaparlar They spread the dough around the edge of the pot and close the pot’s lid
Hamuru tencerenin etrafında gezdirirler, tencerenin kapağını kapatırlar But the dough, you know, feels a bit like a waste to me
Ama hamur hani bana birazcık yazık, sarfiyat gibi geliyor I will place it on this small burner
Bu küçük gözün üzerine koyacağım This is the highest level
En yüksek seviyesi bu This is the lowest level
En düşük seviyesi bu A gentle heat from the lowest level
En düşük seviyeden hafif bir şiddet very little
çok az Of course, there’s one more thing we must not forget
Tabii unutmamamız gereken bir şey daha var We’ve trapped this steam here, and the steam won’t just stay idle
Biz bu buharı burada hapsettik, e buhar da boş durmayacak It will try to escape
Kaçmaya çalışacaktır We placed our cloth on top
Üstüne bezimizi koyduk Dumbbell, I’m putting this dumbbell here too
Dambıl, bu dambılı da buraya koyuyorum No matter how tightly we’ve sealed it
Biz ne kadar sıkıştırmış olsak da The steam has a bit of space to escape through these gaps
Bu aralardan kaçması için bir payı var buharın It will try to find its way out through those gaps
O aralardan o yolunu bulmaya çalışacaktır With the steam inside, the rice and chicken will blend together and cook beautifully
İçerisindeki buharla pirinç, tavuk böyle iç içe geçecek, çok güzel bir şekilde pişecek It’s twenty past nine right now
Şu anda dokuzu 20 geçiyor By around 10 o’clock, this will be ready
Saat 10 gibi bu hazır olmuş olur We’ve put our biryani on the stove, now we’ll wait
Ocağa koyduk biryanimizi bekleyeceğiz In 40 minutes we’ll open our biryani, take a look, and check it
40 dakika sonra biryanimizi açacağız, bir bakacağız, kontrol edeceğiz Whether it happened or not, at the level of being I will show you somehow, don’t worry
Olmuş mu olmamış mı, olma seviyesinde ben size bir şekilde göstereceğim bundan, merak etmeyin See you in 40 minutes.
Şimdi bir 40 dakika sonra görüşürüz We’ve now completed all the steps
Artık bütün aşamaları tamamladık I’m looking at the time right now
Şu an saate bakıyorum It’s five past ten, it’s cooked about 5 minutes extra
10’u 5 geçiyor, 5 dakika falan da fazladan pişmiş I’m taking it off the heat and setting it aside like this
Ateşten alıyorum, kenara koyuyorum şöyle yes
evet yes friends right now
evet dostlar şu anda as you can see
gördüğünüz üzere ha ha very nice
ha ha çok güzel olmuş Wonderful smells are coming, really
Harika kokular geliyor gerçekten Amazing smells are coming
Çok harika kokular geliyor Now, there’s also a way to open the biryani, friends
Şimdi biryani’nin açılmasının da bir yolu var arkadaşlar normally
normalde Since the meat is at the bottom and the sauce is also at the bottom
Etler dipte olduğu için ve sos da dipte olduğu için You go into the biryani from any corner like this
Briyaniye şöyle herhangi bir köşesinden şöyle girilir Then you scoop from the bottom to the top like this
Şöyle alttan üste doğru böyle bir alım yapılır şöyle as you can see
gördüğünüz gibi like this
şu şekilde just like that
hemen şöyle I want to show
göstermek istiyorum as you can see
gördüğünüz gibi I immediately take it from the bottom up like this
Hemen şöyle alt taraftan üste doğru alıyorum as you can see
gördüğünüz gibi like this
şöyle yes
evet all the chickens
bütün tavukları and caramelized
ve karamelize olmuş From here, I want to show, for example, a piece of chicken
Buradan bir tavuğun bir parçasını mesela göstermek istiyorum like this
şöyle şu şekilde Look friends
Bakın arkadaşlar that chicken
şu tavuk so
yani do you see the consistency
görüyo musunuz kıvamını An amazing consistency, really
Muhteşem bir kıvam gerçekten An amazing consistency, really
Muhteşem bir kıvam gerçekten Now I’ve really mixed up my biryani well
Şimdi şöyle biryanimi iyice bir altüst ettim I made sure all the sauces, aromas, and flavors blended together
Bütün soslarının, kokularının, tatlarının birbirine geçmesini sağladım Serving style
Servis şekli First, rice is served like this, the rice is placed like this
Önden böyle bir pilav verilir, pilav böyle bir koyulur Our rice has turned out to be quite little as well
Pilavımız da bayağı bir az olmuş One to two
Bire iki Since I wanted to eat more meat, I made it one to three, but
Hani ben daha çok et yemek istediğim için bire üç şeklinde yaptım ama If you make it one to two, it will be much more balanced
Bire iki yaparsanız çok böyle kıvamında olacaktır yes
evet like this
şöyle In the end, a piece of meat from the bottom is placed on top like this
En sonunda üzerine dibinden gelen et parçasından da böyle bir konulur And our biryani is ready, friends, just like this
Ve biryanimiz hazır arkadaşlar bu şekilde as you can see
gördüğünüz gibi very nice
gayet güzel Let’s show it from here
Şuradan da şöyle bir gösterelim Yes friends, now let’s move on to tasting our biryani
Evet arkadaşlar, şimdi de biryanimizin tadımına geçelim I’ll have a taste of it together with you
Sizlerle birlikte şöyle bir tadına bakacağım let me show you
şöyle bi gösteriyim I mean really
yani gerçekten Amazing! The chicken looks wonderfully cooked
Muhteşem! Tavuğu harika pişmiş görünüyor Inside, as you can see, caramelized onions
İçerisinde böyle gördüğünüz gibi karamelize soğanlar Different different spices
Farklı farklı baharatlar yes
evet Let’s take the first bite like this
İlk lokmayı şöyle bir alalım hmm
hmm ho ho
ho ho Friends, believe me, it’s amazing
Arkadaşlar emin olun muhteşem An amazing explosion of flavor
Harika bir lezzet patlaması I mean, the drumstick was really good
Yani but’u çok iyiydi And there’s also thigh meat here, as you can see, right here
Bir de şurada kalça eti var, gördüğünüz gibi şurada A roasty layer has formed
Bir katman oluşmuş, şöyle kızarık The meat is fully cooked, soft and tender
Et tamamen pişmiş, yumuşacık I’m separating it into pieces like this, as you can see
Öyle parçalarına ayırıyorum, gördüğünüz gibi Inside, various spices are sitting in a mixed way like this
İçinde çeşit çeşit baharatlar da böyle karışık bir şekilde duruyor every spice
her baharat It has added a distinct flavor, a separate depth, friends, I mean
Ayrı bir tat, ayrı bir derinlik katmış arkadaşlar, yani You really need to experience this
Bunu gerçekten yaşamanız lazım This biryani is truly a dish that deserves all the praise
Gerçekten bütün övgüleri hak eden bir yemek bu briyani Wonderful
Harika yes friends
evet arkadaşlar Today we cooked biryani
Bugün briyani yaptık It was a two-day process dish
2 günlük bir yemekti We really put in significant effort, but
Gerçekten çok büyük emekler harcadık ama Believe me, it was worth the effort, that’s how I’d put it
Emin olun emeklere değdi yani öyle söyleyeyim Friends, we saw the making of biryani together with you
Arkadaşlar, briyani yapımını sizlerle birlikte gördük As a nice activity, I recommend you make this dish, I strongly recommend it
Güzel bir aktivite olarak bu yemeği yapmanızı size tavsiye ediyorum, şiddetle tavsiye ediyorum That’s all from me for now, I hope you liked it
Benden şimdilik bu kadar, umarım beğenmişsinizdir If you like it, don’t forget to press the like button, friends
Beğendiyseniz beğen butonuna basmayı unutmayın arkadaşlar If you subscribe to my channel, you will be notified of my other videos.
Kanalıma da abone olursanız, diğer yaptığım videolardan da haberdar olursunuz That’s all from me for now, thank you very much, goodbye
Şimdilik benden bu kadar, çok teşekkür ederim, hoşça kalın

KAYNAK

Tarifi Paylaş

Yorum yapın

Benzer Tarifler